Боюсь поверить - Страница 25


К оглавлению

25

Негромкая музыка сразу перенесла их в другой мир. Они оказались в зале, щедро заставленном вазами с цветами. Навстречу им спешила невысокая черноволосая женщина с массивными золотыми сережками в ушах.

— Добрый вечер, я Элен, сестра Скотта.

— А еще тетя новорожденного, — добавил Дик. — Примите наши с мисс Паркер поздравления!

Они прошли в дальний угол зала, и опять прикосновение теплого плеча Дика перепутало все мысли в голове у Кристи. Больше всего на свете ей захотелось оказаться у себя дома, принять лошадиную дозу снотворного и забыться, чтобы не думать о нем, его поцелуях, ласковых прикосновениях… Она поморщилась, словно от боли.

— С тобой все в порядке? — тут же участливо спросил Дик.

— Да, просто в туфлю что-то попало, — попыталась беспечно улыбнуться она и схватилась за край стола, чтобы скрыть свое замешательство.

Они сели за стол.

— Не думал, что брокколи может составить часть дизайна, — удивленно глядя на корзину с капустой, стоявшую на специальном постаменте, проговорил Дик.

— Но получилось действительно красиво, — возразила Кристи. — И потом, на вкус она тоже хороша.

— Что ж, в отношении овощей наши вкусы расходятся.

Кристи немедленно воспользовалась возможностью состроить недовольную гримасу.

Между тем Дик явно собирался сказать что-то серьезное, судя по тому, как он отвел глаза. Что ж, была одна тема, которая могла заставить его чувствовать себя не в своей тарелке, — Диллон. Если он не расскажет ей все до конца, то она не сможет доверять ему.

— Гм, Кристи… — начал было он и почему-то покраснел.

— Ну, смелее, — подбодрила она его. — Итак, что ты хочешь сказать?..

В этот момент девушка почувствовала чью-то руку на своем плече и до боли знакомый голос произнес:

— Привет, малышка, как хорошо, что и ты здесь.

Выскочив из-за стола, она бросилась на шею подошедшим родителям.

— Папа! Мама! Привет!

— Скотт позвонил нам и пригласил прийти. Очень мило с его стороны. Добрый вечер, Дик.

Мужчины пожали друг другу руки. По выражению лиц родителей Кристи поняла, что они совершенно не против того, что видят ее и Дика вместе. Он всегда им нравился. Не желая, чтобы отец с матерью неправильно поняли их с Диком совместное появление здесь, она сбивчиво принялась объяснять:

— Мы выбирали ковры для свадьбы сестры Дика, а Скотту пришлось уехать, так что…

Мать понимающе кивнула.

— Конечно, чтобы получше узнать друг друга очень хорошо делать совместные покупки.

Кристи окаменела. Ужасно, просто ужасно!

— Твоя мама абсолютно права, — невозмутимо подтвердил Дик. — Многие пары ссорятся именно из-за покупок. Теперь же я знаю, что по крайней мере в отношении ковров у тебя безупречный вкус. Кстати, ты обратила внимание, что мы из-за них даже ни разу не поспорили?

Не может быть, чтобы он говорил серьезно. Но в его глазах не было ни тени насмешки.

Кристи яростно комкала в руках салфетку, безуспешно пытаясь найти предлог, чтобы перевести разговор на другую тему. Но мама уже пустилась в благожелательную беседу с Диком, вспоминая те дни, когда отец еще только начинал ухаживать за ней, и рассуждая на тему, что муж и жена должны в первую очередь научиться уступать друг другу. Дик с готовностью соглашался, и было видно, что мнение матери о нем взлетает до небес. С тревогой Кристи увидела, что и отец с удовольствием включился в разговор.

К ним подошла Элен и поинтересовалась, все ли в порядке.

— Замечательно, — ответил Дик. — Хотелось бы побольше узнать о кухне этого ресторана.

— С удовольствием расскажу, — просияла Элен и принялась увлеченно перечислять многочисленные неизвестные блюда, которые официант тем временем ставил на стол перед ними.

Ужин начался. Отец Кристи вместе с Диком оживленно обсуждали цены на древесину, и она не переставала удивляться, слушая Дика. Ясно, что он ничего не смыслил в этом вопросе, но умудрялся поддерживать беседу с ее отцом, который почти всю жизнь торговал лесом. Сейчас Дик заинтересованно слушал рассказ мистера Паркера о его детстве, когда тот только учился ремеслу.

Она вспомнила, что Диллону никогда не удавалось найти с ее отцом общего языка и отец всегда злился, что предполагаемый жених не желает воспринимать его всерьез. Однажды он даже назвал Диллона «самодовольным тупицей».

Кристи все-таки удалось вернуть беседу к теме еды.

— Действительно, очень вкусно, — заключила мать, кладя вилку. — Если вам, Дик, нравится мучное, попросите Кристи, чтобы она накормила вас своим фирменным блюдом — греческой лепешкой. С тестом она творит чудеса.

— Не сомневаюсь, — с непоколебимой уверенностью подтвердил Дик.

Кристи сейчас очень угнетало поведение родителей, которые всерьез решили, что у них с Диком какие-то особенные отношения, и она уже подумывала, не ляпнуть ли прямо так сразу, при всех, что между ними ничего нет? Все тогда сразу отстанут. Но в этот момент мать сделала ей знак, и они вместе вышли в дамскую комнату.

— Ты меня извини, девочка, — опередила мать раскрывшую было рот Кристи, — но ты сидишь за столом, как одно из бревен, о которых так увлеченно рассказывал Дику твой отец. Ты что, язык проглотила? Ты прекрасно знаешь, что такого жениха, как Дик Маркенс, днем с огнем не сыщешь, и он влюблен в тебя по уши, сразу видно! Он так на тебя смотрит! Помимо всего прочего, он вежливый, умный, обаятельный… Состоятельный, наконец!

Кристи старательно вымыла руки и тщательно закрутила кран, тщетно пытаясь вклиниться в паузу между матушкиными восклицаниями. Пауз не было. Она вздохнула и просто перебила ее.

25